Nýr fyrir Risaslanga Þema
2 Athugasemd Útgefandi viðangsuman Herganga 22nd, 2008 í3 Súla Þema, RisaslangaÞóknast heimsókn okkar nýr fyrir Risaslanga Þema.
Angsumans’ Þýðandi Tappi Atvinnumaður 4.0 Gefa út
8 Athugasemd Útgefandi viðangsuman Janúar 18th, 2007 íUncategorizedÉG er mjög hamingjusamur til tilkynna the langur- bíða eftir gefa út afAngsumans’ Þýðandi Tappi Atvinnumaður útgáfa 4.0. This gefa út innihalda nokkrir æsandi nýr lögun:
Multi- Tungumál Styðja
Þýðandi Tappi Atvinnumaður 4.0 styðja blogs skrifaður í 14 ólíkur tungumál Englendingar, Þjóðverji, Rússi, Arabískur, Franska, Ítali, Portúgali, Spænska, Hollenska, Sænskur, Grikki, Japani, Kóreumaður og Kínverji.
Í Þýðandi Tappi Atvinnumaður 4.0 við heimamaður band til betri styðja blogs í non- Englendingar tungumál. The tungumál bakpoki fyrir non- Englendingar tungumál ert ekki laus í this gefa út. Hvernig sem notandi ert frjáls til skapa þá using augnablik skráarsnið notaður einnig við WordPress.
Þýðing í 13 Tungumál
Þýðandi Tappi Atvinnumaður 4.o afla þýðing frá hvor af þessir 14 tungumál til the 13 annar tungumál. Í stuttu máli this leið þessi með Þýðandi Tappi Atvinnumaður þinn blog þegar í stað gets 13 sinnum fleiri blaðsíða skammtur a mikill mikill breiður áhorfendur. Nú þinn blog vilja vera aðgengilegur til um það bil 2.5 billjón (1 billjón = 1000 milljón = 1,000,000,000) fólk í kring the veröld. Eins og a samanburður óákveðinn greinir í ensku Englendingar eini blog geta vera lesa við eingöngu 309 milljón fólk. uppspretta - ethnological, Óákveðinn greinir í ensku encyclopedic tilvísun vinna verðlisti ekki minna en the world’s 6,912 þekktur líf tungumál.
Halda áfram lestur ‘Angsumans’ Þýðandi Tappi Atvinnumaður 4.0 Gefa út’
Hvernig Til Fjarlægja Eignun Hlekkur Hlekkur Bak Frá Risaslanga Þema fyrir WordPress?
3 Athugasemd Útgefandi viðangsuman Nóvember 10th, 2006 íUncategorizedRisaslanga Þema fyrir WordPress 2.x blogs er a frjáls næstur kynslóð 3 súla CSS undirstaða WordPress þema með því skilyrði af sliti. Risaslanga Þema þurfa óákveðinn greinir í ensku eignun hlekkur á the botn af hvor blaðsíða. Þessi er allur við spyrja fyrir okkar harður setja inn þróa og eista this þema. Hvernig sem þú mega ekki vilja til hafa this eignun hlekkur hlekkur bak í sérhver blaðsíða af þinn blog fyrir sumir ástæða. Hér er hvaða þú geta gera til fjarlægja the linkback eignun lögmætur og tilfinning góður óður í það.
Angsuman’s Þýðandi Tappi Atvinnumaður 3.2 Gefa út
3 Athugasemd Útgefandi viðangsuman Október 30th, 2006 íWordPress ÞýðandiÉG er hamingjusamur til tilkynna the gefa út afAngsumans’ Þýðandi Tappi Atvinnumaður útgáfa 3.2 fyrir WordPress 2.x blogs. This er a lögun troðfullur gefa út ( smáatriði) undirstaða á viðskiptavinur afturverkun. There ert fáir fastur í of fyrst og fremst til stilla til Google Þýðing vél breyting blaðsíða uppbygging.
Við vilja byrjun skipastóll það frá í dag. Það mega taka a dagur eða tveir fyrir allur ljósritunarvél til vera flutningamiðlari. The heimildasöfnun vilja vera endurnýja mjög bráðum.
The lykill lögun í this gefa út ert:
- Styðja fyrir fopen hefur been added ( í samlagning til krulla). Nú the tappi geta vera notaður á staður án krulla gera kleift. Alltaf þegar the program uppgötva þessi krulla er ekki laus það reyndur til nota fopen.
- Betri styðja fyrir safe_mode og open_basedir. Sumir takmarkandi vefur óvinveittur framfærandi gera kleift safe_mode og eða setja open_basedir. Það vanur eitthvað sem gert var oft takmarka the valkostur notandi geta nota í þeirra tappi. Við hafa sigra this vandi við áhald the virkni hver varúlfur tilvera takmarkaður við safe_mode og open_basedir stilling án vafasamur öryggi eða virkni.
- Gögn búrhvalur í sannur gagnasafn matskeið. Fyrr the gögn var tilvera felustaður í WordPress stilling hver geta neyta hellingur af minni fyrir staður með mjög hár leiðarstjarna og/ eða having hellingur af blaðsíða.
This breyting bráðabirgða- the þýðing fullkomlega stigstærð á þungur hlaða staður án vafasamur flutningur.
Það vilja einnig gera kleift okkur til rekja spor einhvers allir búrhvalur tölublað fljótt, ekki þessi við búast við allir. Það vilja gera kleift using búrhvalur á kerfi með lægri minni úthlutun og lægri gagnasafn akur takmörk. Neitun fleiri vilja þú verða að auka max_packet_size eða memory_limit notandabreyta.- Google Þýðing hefur breyting þeirra gögn þýðing háttur this vika. Í this útgáfa við hafa fullkomlega reikningur fyrir þeirra breyting.
- Geta til fella brott felustaður með höndunum. Þú nú hafa the geta til fella brott allur the búrhvalur ( diskur og gagnasafn) við komast af með a einn þægilegur hnappur í þýðandi stjórna valkostur.
- Þýðandi vilja takmarka sig til þýðing blaðsíða frá þinn blog eini. Í útgáfa 3.1 the þýðing viðmiðun var slaka á til fela í sér blaðsíða frá the sami ríki hver occassionally leiða það til breyta urls’ hver það geta ekki þýða. This hefur been fastur í 3.2.
- Ríki löggilding vilja vera tilfelli tilfinningalaus. This gefa breidd til bloggers til kalla þeirra blogs www.MyBlog.com eða www.myblog.com víxlanlegur.
- Þú geta nú takmarka sýna flaggskip til tungumál af þinn val. Heilmikill fáir viðskiptavinur skáhallur okkur til vera fær til takmarka þýðing til a subset af the tungumál við afla. Nú þú geta hafa samfarir við óhindraður the tungumál þú dont’ vilja til sýna í þinn þýðing bar.
- Betri styðja af XHTML 1.0 staðall í þýða blaðsíða.
- Breyta Þýðandi valkostur er nú takmarkaður til notandi having ‘edit_plugins’ forréttindi. Venjulega admin notandi hafa forréttindi til ritstýra tappi. This er einn lögun hver hæli’ been a notandi beiðni. Hvernig sem það er mikilvægur eins og það hindra un- forréttinda- notandi í multi- notandi blog frá aðgangur og breyting the Þýðandi valkostur.
Minnispunktur:Angsumans’ Þýðandi Tappi Atvinnumaður(lögun, vitnisburður, fá hugbúnaður) er a faglega af ásettu ráði tappi hver afla sjálfvirkur tölvuþýðing af þinn blog í átta ólíkur tungumál Þjóðverji, Spænska, Franska, Ítali, Portúgali, Japani, Kóreumaður og Kínverji. Það erleita vél bjartsýni, styðja WordPress búnaður, uses ágætur permalinks, frábær- fljótur (cacheable) og hellingur fleiri. Í stuttu máli þú þegar í stað margfeldi þinn blaðsíða telja við 8 á meðan gerð þinn blog aðgengilegur til a mikill stór íbúar af non- Englendingar tal veröld.
Frumeintak eftirlíking
Angsumans’ Þýðandi Tappi Atvinnumaður Útgáfa 3.1 Gefa út
0 Athugasemd Útgefandi viðangsuman September 20th, 2006 íWordPress ÞýðandiVið hafa réttlátur gefa út útgáfa 3.1 af vinsællÞýðandi Tappi Atvinnumaður fyrir WordPress blogs með betri flutningur og padda fastur. Risaslanga Þema koma með innbyggður- í styðja fyrirÞýðandi Tappi Atvinnumaður.
This nýr útgáfa vilja vera flutningamiðlari til ekki minna en okkar nýr og það sem til er viðskiptavinur innan 24 óratími ( ævi frjáls uppfærsla). Þóknast garga ef þú hæli’ viðurkenndur þinn eftirlíking í 24 óratími
The lykill lögun og galli fastur í this gefa út ert:
1. Þýðandi Tappi Atvinnumaður geta nú einnig vera notaður á localhost til leyfa þú til próf það áður dreifing.
2. Þýðandi Atvinnumaður er nú strangur XHTML 1.0 eftirlátur.
3. Við hafa bæta the flutningur við draga úr pre- vinnsla tími. Til viðbótar the merkjamál stærð er lítill of.
4. Við fastur a galli í umskrifa regla hver hindra staða brekkusnigill endir með es eða de frá tilvera þýða.
5. Nú þú geta sérstaklega fela í sér skrá extensions to translate. Previously any file extensions were erroneously assumed suitable for translation, which creates problem with file types like zip or mp3. By default only (virtual) files without extensions, directories and files with .htm and .html are translated.
6. The class names of first and second row of translator in long format has been changed to tgTranslatorFirstRow and tgTranslatorSecondRow respectively.
7. The original user agent passed by the browser is now used to fetch the pages (helps themes which uses the user agent to serve different stylesheets like Wuhan) as well as passed to translation engines. Previously Internet Explorer user agent was used in all cases.
8. We changed all generated html code to use single quotes. This is a nicety. I like clean code.
9. We have stopped trying to translate feeds. Feeds have a xml structure and translator engines cannot properly translate them. In version 4.0 we have plans to try to individually translate feed items and construct the feed for translated versions.
BTW: Did you know Google loves our translated pages? What are you waiting for? Get Angsuman’s Translator Pro now and move miles ahead of your competition.


































