Nuova tribuna per il tema del Anaconda
2 osservazioni hanno pubblicato entro il 22 marzo 2008 angsuman in un tema delle 3 colonne, AnacondaVisiti prego la nostra nuova tribuna per il tema del Anaconda.
Precedentemente abbiamo usato il xdforum che è risultato troppo ingombrante effettuare. Infine ci siamo mossi sopra verso phpBB. Tutti gli alberini relativi dalla vecchia tribuna è stato migrato alla nuova tribuna.
Inoltre stiamo lavorando ad una nuova versione del tema.
Il traduttore pro 4.0 alimentabili del Angsuman ha liberato
8 osservazioni hanno pubblicato entro il 18 gennaio 2007 angsuman in UncategorizedSono molto felice di annunciare il rilascio atteso da tempo versione alimentabile 4.0 del traduttore del Angsuman di pro. Questo rilascio contiene parecchie nuove caratteristiche emozionanti:
Supporto multilingue
Blog alimentabili di sostegni del traduttore pro 4.0 scritti in 14 lingue differenti - inglesi, tedesco, Russo, arabo, francesi, italiano, Portoghesi, Spagnoli, Dutch, svedese, Greco, giapponesi, Coreano e cinese.
In traduttore pro 4.0 alimentabili localizziamo le stringhe per migliorare i blog di sostegno nelle lingue non-Inglesi. I pacchetti di lingua per le lingue non-Inglesi non sono disponibili in questo rilascio. Tuttavia gli utenti sono liberi di generarli che usando il formato di file di Mo usato anche da WordPress.
Traduzione in 13 lingue
Il traduttore pro 4.o alimentabile fornisce la traduzione da ciascuna di queste 14 lingue alle 13 altre lingue. In breve questo significa che con pro alimentabile del traduttore il vostro blog immediatamente ottiene a 13 volte più pagine che serviscono un pubblico molto molto più largo. Ora il vostro blog sarà accessibile a circa 2.5 miliardo (1 miliardo = 1000 milione = 1.000.000.000) persone in tutto il mondo. Come un confronto un blog di inglese soltanto può essere letto da soltanto 309 milione di persone. Fonte: Ethnologue, un documento di riferimento enciclopedico che cataloga le lingue viventi conosciute di tutto mondo 6.912.
Continui il traduttore pro 4.0 alimentabili Released del Angsuman del `della lettura
Come rimuovere collegamento di attribuzione/collegamento indietro dal tema del Anaconda per WordPress?
3 osservazioni hanno pubblicato entro il 10 novembre 2006 angsuman in UncategorizedIl tema del Anaconda per i blog di WordPress 2.x è un tema seguente libero di WordPress basato CSS della colonna della generazione 3 fornito da noi. Il tema del Anaconda richiede un collegamento di attribuzione in calce ad ogni pagina. Quello è tutto che chiediamo i nostri duri lavori nel mettere a punto e nello sperimentare questo tema. Tuttavia non potete volere avere questi collegamento di attribuzione/parte posteriore di collegamento in ogni pagina del vostro blog per qualche motivo. Qui è che cosa potete fare per rimuovere legittimamente il linkback/attribuzione e la sensibilità buona a questo proposito.
Per rimuovere il linkback/attribuzione dal tema richiediamo che compriate la vostra copia libera di attribuzione del Anaconda per 30$ (per blog), pagabile via PayPal a
. Potete anche utilizzare il tasto qui sotto per effettuare rapidamente il pagamento.
Allora gli trasmetteremo una versione di attribuzione liberamente del tema del Anaconda per il vostro blog. Inoltre sarete eleggibile per 3 avvenimenti di sostegno da noi. Sarete dato ulteriormente un grande sconto per il Anaconda pro, una volta liberato.
Nota: Il Anaconda pro sarà un tema per i professionisti di fotoricettore con vaste abilità di configurazione, flessibilità e tonnellate di caratteristiche e di collegamenti supplementari; in breve tutto avrete bisogno di per il vostro blog del professionista di alta qualità. È attualmente in via di sviluppo.
Ristampato via dal blog semplice di pensieri.
Il traduttore pro 3.2 alimentabili del Angsuman ha liberato
3 osservazioni hanno pubblicato entro il 30 ottobre 2006 angsuman in traduttore di WordPressSono felice di annunciare il rilascio versione alimentabile 3.2 del traduttore del Angsuman di pro per i blog di WordPress 2.x. Ciò è un rilascio imballato caratteristica (particolari) basato su risposte di cliente. Ci sono poche difficoltà dentro troppo soprattutto da registrare alla struttura della pagina di cambiamento dei motori di traduzione del Google.
Cominceremo spedirli da oggi. Può prendere un giorno o due affinchè tutte le copie sia spedetta. La documentazione sarà aggiornata molto presto.
Le caratteristiche fondamentali in questo rilascio sono:
- Il sostegno fopen si è aggiunto (oltre che l'arricciatura). Ora l'alimentabile può essere usato sui luoghi senza arricciatura permessa a. Ogni volta che il programma rileva che l'arricciatura non è disponibile prova ad usare fopen.
- Migliori il contributo a safe_mode e a open_basedir. Alcuni fornitori restrittivi ospite di fotoricettore permettono al open_basedir dell'insieme e/o del safe_mode. Ha usato per limitare le opzioni che gli utenti possono utilizzare nel loro alimentabile. Abbiamo superato questa difficoltà realizzando le funzionalità che stavano limitande dalle regolazioni del open_basedir e del safe_mode senza sicurezza o funzionalità di compromesso.
- Dati che nascondono in vere tabelle di base di dati. Precedentemente i dati stavano nascondendi nelle regolazioni di WordPress che possono consumare i lotti della memoria per i luoghi con i carichi molto alti e/o i lotti avere delle pagine.
Questo cambiamento rende la traduzione perfettamente evolutiva sui luoghi dell'onere gravoso senza prestazione di compromesso.
inoltre ci permette di seguire rapidamente tutte le edizioni nascondenti, non quello che prevediamo c'è ne. Permetterà a usando nascondere sui sistemi con la ripartizione di memoria più bassa ed abbasserà i limiti del campo della base di dati. Nient'altro dovrete aumentare max_packet_size o parametri del memory_limit.- La traduzione del Google ha cambiato i loro dati di modo di traduzione questa settimana. In questa versione completamente abbiamo rappresentato i loro cambiamenti.
- Capacità di cancellare manualmente nascondiglio. Ora avete la capacità di cancellare tutto il nascondere (disc e base di dati) noi fate con un singolo tasto conveniente in traduttore dirigete le opzioni.
- Il traduttore si limiterà a tradurre le pagine dal vostro blog soltanto. Nella versione 3.1 i test di verifica di traduzione sono stati mitigati per includere le pagine dallo stesso dominio che lo conducono occasionalmente per modificare il URL che non può tradurre. Ciò è stata riparata in 3.2.
- La convalida di dominio sarà senza distinzione fra maiuscole e minuscole. Ciò dà la latitudine ai bloggers per denominare scambievolmente i loro blog www.MyBlog.com o www.myblog.com.
- Potete ora limitare la visualizzazione delle bandierine alle lingue della vostra scelta. Parecchi clienti ci hanno chiesto di potere limitare la traduzione ad un sottoinsieme delle lingue che forniamo. Ora potete farli unchecking le lingue che non volete visualizzare nella vostra barra di traduzione.
- Migliori il supporto del campione di XHTML 1.0 in pagine tradotte.
- Che modifica il traduttore le opzioni ora si limita agli utenti che hanno privilegi dei edit_plugins del `. Gli utenti di admin hanno normalmente privilegio di pubblicare i collegamenti. Ciò è una caratteristica che non sono stati una richiesta di utente. Tuttavia è importante poichè impedisce agli utenti un-privileged in blog multiutente di accedere e di cambiare alle opzioni del traduttore.
Nota: Pro alimentabile del traduttore del Angsuman (caratteristiche, testimonials, ottengono il software) è un alimentabile professionale progettato che fornisce la traduzione automatica automatica del vostro blog in otto lingue differenti - tedesco, Spagnoli, francesi, italiano, Portoghesi, giapponesi, Coreano e cinese. È Search Engine ottimizzato, sostiene i widgets di WordPress, usa i permalinks piacevoli, ultrarapido (cacheable) ed i lotti più. In breve immediatamente multiplo la vostra pagina contate da 8 mentre rendi il vostro blog accessibile ad una popolazione molto più grande del mondo non di lingua inglese.
Copia originale
Versione alimentabile 3.1 del traduttore del Angsuman la pro ha liberato
Le osservazioni 0 hanno pubblicato entro il 20 settembre 2006 angsuman in traduttore di WordPressAbbiamo appena versione liberata 3.1 di pro alimentabile del traduttore popolare per i blog di WordPress con le migliori difficoltà di insetto e di prestazione. Il tema del Anaconda viene con contributo incorporato a pro alimentabile del traduttore.
Questa nuova versione sarà spedetta a tutto il nostro nuovo e cliente attuale entro 24 ore (aggiornamento libero di corso della vita). Honk prego se non abbiate ricevuto la vostra copia in 24 ore
Le caratteristiche fondamentali e le difficoltà di difetto in questo rilascio sono:
1. Latta alimentabile del traduttore la pro ora inoltre be è utilizzata su localhost per permettere che lo verifichiate prima di schieramento.
2. Il traduttore pro ora è XHTML rigoroso 1.0 compiacente.
3. Abbiamo migliorato la prestazione riducendo il tempo di lavorazione. Il formato di codice è ulteriormente più piccolo anche.
4. Abbiamo riparato un difetto nella regola di riscrittura che ha impedetto le interlinee degli alberini che si concludono con l'es o il de essere tradotta.
5. Ora potete specificamente comprendere le estensioni di lima per tradurre. Precedentemente tutte le estensioni di lima erano adatto erroneamente presupposto a traduzione, che genera il problema con i tipi di lima come la chiusura lampo o il mp3. Per difetto (virtuale) archiva soltanto senza estensioni, indici e lime con .htm e .html sono tradotti.
6. I nomi di codice categoria della prima e seconda fila del traduttore nella disposizione lunga è stato cambiato a tgTranslatorFirstRow e a tgTranslatorSecondRow rispettivamente.
7. L'agente di utente originale è passato dal browser ora è usato per andare a prendere le pagine (temi di aiuti che usa l'agente di utente per servire gli stylesheets differenti come Wuhan) così come passato ai motori di traduzione. Precedentemente l'agente di utente di Internet Explorer è stato utilizzato in tutti i casi.
8. Abbiamo cambiato tutto il codice generato del HTML per usare le singole citazioni. Ciò è una delicatezza. Gradico il codice pulito.
9. Abbiamo arrestato la prova di tradurre le alimentazioni. Le alimentazioni hanno una struttura del xml ed i motori del traduttore non possono tradurrli correttamente. Nella versione 4.0 abbiamo programmi da provare a tradurre individualmente gli elementi dell'alimentazione ed a costruire l'alimentazione per le versioni tradotte.
BTW: Avete conosciuto gli amori del Google le nostre pagine tradotte? Che cosa state aspettando? Ottenga il traduttore del Angsuman pro ora e sposti le miglia davanti alla vostra concorrenza.


































