Anaconda 주제를 위한 우리의 새로운 공개토론을 방문하십시오.

이전에 우리는 유지하는 것을 너무 성가셨던 입증한 xdforum를 사용했다. 마지막으로 우리는 phpBB로 자리를 옮겼다. 오래된 공개토론에서 모든 관련된 포스트는 새로운 공개토론에 이동했다.

우리는 또한 주제의 새로운 자료에 종사하고 있다.

나는 Angsuman의 통역 플러그 접속식 직업적인 버전 4.0의 오래 기다린 방출을 알리게 아주 행복하다. 이 방출은 몇몇 흥분 새로운 특징을 포함한다:

Multi-Language 지원

통역 14의 다른 언어 - 영어, 독어, 러시아어, 아랍어, 프랑스어, 이탈리아어, 포르트갈어, 스페인어, 네덜란드어, 스웨덴어, 그리스어, 일본어, 한국어 및 중국어로 쓰는 플러그 접속식 직업적인 4.0 지원 블로그.

통역 플러그 접속식 직업적인 4.0에서 우리는 비 영어 언어에 있는 지원 블로그를 나아지기 위하여 끈을 지방화한다. 비 영어 언어를 위한 언어 팩은 이 방출에서 유효하지 않다. 그러나 사용자는 WordPress가 또한 사용한 mo 파일 형식을 사용하여 그(것)들을 창조하게 자유롭다.

13의 언어에 있는 번역

통역 플러그 접속식 직업적인 4.o는 이 14의 언어의 각각에서 13의 다른 언어에 번역을 제공한다. 간결에서 이것은 통역 플러그 접속식 직업으로 당신의 블로그가 즉시 페이지를 13 매우 매우 광범위한 청중을 봉사하는 시간에게 더 얻는는다는 것을 의미한다. 지금 당신의 블로그는 대략 2.5 10억명의 (1십억 = 1000백만 = 1,000,000,000) 세계 사람들에 접근 가능할 것이다. 비교가 단지 309 백만인 영국 블로그만 읽힐 수 있던 대로. 근원: Ethnologue 의 세계 6,912의 알려진 살아있는 언어 전부를 분류하는 encyclopedic 참고 작업.
독서 `Angsuman의 통역 플러그 접속식 직업적인 4.0 Released를 계속하십시오

WordPress 2.x 블로그를 위한 Anaconda 주제는 저희 제공한 차세대 3 란 CSS에 근거한 WordPress 자유로운 주제이다. Anaconda 주제는 각 페이지 하단에 속성 연결을 요구한다. 그것은 우리가 이 주제 개발하고 시험하기에 있는 우리의 노력을 요구하는 모두이다. 그러나 당신은 무엇인가의 이유로 당신의 블로그의 각 페이지에 있는 이 속성 연결/연결 뒤가 있고 싶지 않을 수도 있다. 여기 그것에 관하여 좋은 linkback/속성 및 감각을 정당하게 제거하기 위하여 당신이 수 있는 무슨 있다 할.

주제에서 linkback/속성을 제거하기 위하여는 우리는 당신이 30$를 위한 Anaconda의 당신의 속성 무료 사본을 구매하도록 (블로그 당), 에게 PayPal를 통해 지불해야 하는 요구한다 Taragana 판매. 당신은 또한 아래에 빨리 납부금을 지불하기 위하여 단추를 사용할 수 있다.


우리는 그 때 당신에게 당신의 블로그를 위한 Anaconda 주제의 속성 버전을 자유롭게 보낼 것이다. 당신은 또한 저희에게서 3개의 지원 사건에 적격일 것이다. 게다가 당신은 석방될 때 직업 Anaconda를 위한 큰 할인을 될 것이다.
주: 직업 Anaconda는 추가 특징 및 플러그 접속식의 광대한 configurability, 융통성 및 톤을 가진 웹 전문가를 위한 주제일 것이다; 간결에서 모두 당신은 당신의 고품질 전문가 블로그를 위해 필요로 할 것이다. 그것은 발달에 지금 있다.

간단한 생각 블로그를 통해에서 재공포하는.

나는 WordPress 2.x 블로그를 위한 Angsuman의 통역 플러그 접속식 직업적인 버전 3.2의 방출을 알리게 행복하다. 이것은 고객 피드백 에 근거를 둔 특징에 의하여 포장된 릴리스 (세부사항)이다. Google 번역 엔진 페이지 변경 구조에 조정할 것이다 너무 1 차적으로 안으로 몇몇 고침이 있다.

우리는 오늘에서 그것을 발송하기 시작할 것이다. 그것은 발송될 모든 사본을 위한 하루 이틀을 가지고 갈지도 모른다. 문서는 곧 새롭게 할 것이다.

이 방출에 있는 주요 특징은:

  1. 지원은 를 위한 추가되었다 fopen (컬 이외에). 지금 플러그 접속식은 가능하게 된 컬 없이 위치에 사용될 수 있다. 컬은 유효하지 않다는 것을 프로그램은 검출한다 언제든지 fopen 사용하기 위하여 시도한다.
  2. safe_mode와 open_basedir를 위한 지원을 나아지십시오. 몇몇 제한하는 웹 호스팅 공급자는 safe_mode 및 또는 세트 open_basedir를 가능하게 한다. 그것은 사용자가 그들의 플러그 접속식에서 사용할 수 있는 선택권을 제한했었다. 우리는 타협 안전 또는 기능 없이 safe_mode와 open_basedir 조정에 의해 제한되고 있던 기능을 실행해서 이 어려움을 극복했다.
  3. 진실한 데이터베이스 테이블에서 숨기는 자료. 이전에 자료는 아주 높은 짐을 가진 위치를 위한 기억의 제비 그리고/또는 페이지의 가지고 있 제비를 소모할 수 있는 WordPress 조정에서 숨겨지고 있었다.
    무거운 짐 위치에 번역이 이 변화에 의하여 타협 성과 없이 완벽하게 오를 수 있는 한다.
    그것은 또한 어떤 숨기는 문제점든지 빨리 추적하는 가능하게 한다 저희를, 우리가 무엇이든을 예상하는 그것 아닙니다. 그것은 하위 기억 장소 배부를 가진 체계에 숨기기를 사용하여 가능하게 하고 데이타베이스 분야 한계를 낮출 것이다. 더 이상 당신은 max_packet_size 또는 memory_limit 매개변수 증가해야 할 것이다.
  4. Google 번역은 이 주 그들의 데이터 번역 형태를 바꾸었다. 이 버전에서 우리는 그들의 변화에 대하여 완전히 설명했다.
  5. 시렁을 수동으로 삭제하는 능력. 당신은 지금 통역에 있는 단 하나 편리한 단추로 모든 숨기기 삭제하는 기능이 (디스크와 데이타베이스) 우리 한다 처리한다 선택권을 있다.
  6. 통역은 당신의 블로그 전용에서 페이지 번역에 제한할 것이다. 버전 3.1에서 번역 표준은 번역할 수 없는 URL를 변경하기 위하여 때때로 그것을 지도하는 동일한 영역에서 페이지를 포함하기 위하여 이완되었다. 이것은 3.2에서 고쳐졌다.
  7. 영역 확인은 무신경할 것이 케이스일 것이다. 이것은 bloggers에게 그들의 블로그 www.MyBlog.com 또는 www.myblog.com를 교환할 수 있 부르기 위하여 위도를 준다.
  8. 당신은 지금 당신의 선택의 언어에 깃발 표시 제한할 수 있다. 꽤 많은 고객은 저희를 우리가 제공하는 언어의 부분 집합에 번역을 제한할 수 있을다 것입니다도록 요구했다. 지금 당신은 당신이 당신의 번역 막대기에서 표시하고 싶지 않는 언어를 체크하지 않아서 그것을 할 수 있다.
  9. 번역한 페이지에 있는 XHTML 1.0 기준의 지원을 나아지십시오.
  10. 통역은 지금 `edit_plugins의 특권이 있어 사용자에 선택권을 변경하는 제한된다. 정상적으로 admin 사용자는 플러그 접속식을 편집하는 특권이 있다. 이것은 1개의 특징이다 계속 사용자 요구가 아닌. 그러나 다중 사용자 블로그에 있는 가난한 사용자가 접근하고 통역 선택권에 바꾸는 것을 그것이 막기 때문에 중요하다.

주: Angsuman의 통역 플러그 접속식 직업은 (특징, 증명서는, 소프트웨어를 얻는다) 8개의 다른 언어 - 독어, 스페인어, 프랑스어, 이탈리아어, 포르트갈어, 일본어, 한국어 및 중국어에 있는 당신의 블로그의 자동적인 기계 번역을 제공하는 전문적으로 디자인한 플러그 접속식이다. 낙관된 검색 엔진, 지원한다 WordPress 도구를, 이용한다 더 좋은 permalinks, super-fast (cacheable) 및 제비를이다. 간결에서 당신의 블로그를 비영어권 세계의 매우 더 큰 인구에 이용할 수 있게 하고 있는 동안 즉시 당신 배수 8에 의하여 당신의 페이지 조사.
본래 사본

우리는 더 나은 성과 및 버그 수정 을 가진 WordPress 블로그를 위해 대중적인 통역 플러그 접속식 직업 의 다만 풀어 놓인 버전 3.1가 있다. Anaconda 주제는 통역 플러그 접속식 직업을 위한 붙박이 지원으로 온다.

이 새로운 자료는 24 시간 (일생 무료 업그레이드) 안에 우리의 새로운 기존하는 고객 모두에게 발송될 것이다. 당신이 24 시간에 있는 당신의 사본을 받지 않는 경우에 우십시오 :)

이 방출에 있는 주요 특징 그리고 결점 고침은:

1. 통역 플러그 접속식 직업적인 깡통은 지금 또한 localhost에 당신이 배치의 앞에 그것을 시험하는 것을 허용하도록 사용된다.

2. 직업 통역은 지금 고분고분한 엄격한 XHTML 1.0이다.

3. 우리는 전처리 시간을 감소시켜서 성과를 개량했다. 게다가 코드 크기는 역시 더 작다.

4. 우리는 ES 또는 de로 끝나는 포스트 민달팽이가 번역되는 것을 막은 고쳐 씀 규칙에 있는 결점을 고쳤다.

5. 지금 당신은 번역하기 위하여 특히 파일 확장을 포함할 수 있다. 이전에 어떤 파일 확장든지 zip mp3 같이 파일 유형으로 문제를 생기게 하는 번역을 위해 잘못하여 추측한. 디폴트로 단지 (사실상) .htm를 가진 연장 없이, 전화번호부 및 파일 및 .html 번역된다 신청한다.

6. 긴 체재에 있는 통역의 첫번째 와 두번째 줄의 종류 이름은 각각 tgTranslatorFirstRow와 tgTranslatorSecondRow에 바꾸어졌다.

7. 본래 사용자 에이전트는 지금 Wuhan 같이 다른 stylesheets를 도움이 되어기 위하여 사용자 에이전트를 이용하는 브라우저를 번역 엔진에 통과하는 뿐만 아니라 페이지 (도움 주제)를 가져오기 위하여 사용된다 통과했다. 이전에 Internet Explorer 사용자 에이전트는 모든 경우에 이용되었다.

8. 우리는 모든 생성한 html 단일 인용 부호를 사용하기 위하여 부호를 바꾸었다. 이것은 정확이다. 나는 명료한 부호를 좋아한다.

9. 우리는 급식을 번역하는 것을 시도를 멈췄다. 급식에는 xml 구조가 있고 통역 엔진은 제대로 그(것)들을 번역할 수 없다. 버전 4.0에서 우리는 개인적으로 급식 품목을 번역하고 번역한 버전을 위한 급식을 건설하는 것을 시도할 것이다 계획이 있다.

BTW: 당신은 Google 사랑을 우리의 번역한 페이지 알았는가? 당신은 무엇을 기다리고 있는가? Angsuman의 통역을 직업에게 지금 얻고 당신의 경쟁 앞서서 마일을 이동하십시오.