Behage besøk våre nyforum for Anaconda Seg.

Tidligere vi anvendt xdforum hvilke beviste også cumbersome å vedlikeholde. Til slutt vi flyttet over til phpBB. Alle relevant stolpe fra gjengangeren forum er blitt migrenen å det ny forum.

Vi er likeledes arbeider opp på en ny versjon av det seg.

JEG er meget lykkelig over anmelde det lang- ventede løslate avAngsumans’ Oversetteren Plugg Pro versjon 4.0. Denne løslate behersker adskillige opphissende ny vise egenskaper:

Mange-- Omgangsspråk Oppbacking

Oversetteren Plugg Pro 4.0 hjelper blogs skrevet inne 14 annerledes språkene Engelske, Tyskeren, Russisk, Arabisk, Franske, Italiensk, Portugisisk, Spanske, Nederlandsk, Svenske, Gresk, Japansk, Koreansk og Kinesiske.

Inne Oversetteren Plugg Pro 4.0 vi lokalisere strenger å bedre oppbacking blogs inne ingen- Engelske språkene. Språket emballere for ingen- Engelske språkene er ikke anvendelig i denne løslate. Imidlertid brukernes er ledig å opprette seg benytter øyeblikk arkiv formatter anvendt likeledes av WordPress.

Oversettelse inne 13 Språkene

Oversetteren Plugg Pro 4.o skafferoversettelse fra hver av disse 14 språkene å det 13 annet språkene. Kort og godt denne betyr det med Oversetteren Plugg Pro din blog øyeblikkelig blir 13 timene flere sider betjener en mange mange bred audiensen. din blog ville være tilgjengelighet å ca 2.5 milliarden (1 milliarden = 1000 million = 1,000,000,000) folk i nærheten verden. Som sammenligningen en Engelske bare blog kan lese av bare 309 million folk. kilde Ethnologue, En encyclopedic henvisning arbeide katalogiserer alle av det world’s 6,912 kjent lever språkene.
Fortsette lesing ‘Angsumans’ Oversetteren Plugg Pro 4.0 Befridd

Anaconda Seg for WordPress 2.x blogs er en ledig neste generasjon 3 søylen CSS basert WordPress seg forsynt av oss. Anaconda Seg behøver en attributiv koble sammen på bunnen av hver side. Det er det hele vi anmode om våre hardt arbeide inne utvikler og tester denne seg. Imidlertid det må du gjerne ikke vil gjerne ha denne attributiv koble sammen koble sammen rygg inne enhver side av din blog for noe grunn. Her over er hva du kanne gjøre å fjerne det linkback attributiv berettige og følelsen fint om den.

Å fjerne det linkback attributiv fra det seg vi forlange det du kjøpet din attributiv ledig avskrift av Anaconda for 30$ (per blog), betalbar via PayPal åTaragana Avsetning . Du kanne likeledes bruk knappen neden å rask vil få innbetaling.


Vi ville sende du en attributiv ledig versjon av Anaconda seg til deres blog. Du ville likeledes være valgbar for 3 oppbacking hendelsen fra oss. Ytterligere du ville være gitt en stor diskonto for Anaconda Pro, når befridd.
note Anaconda Pro ville være en seg for web profesjonelle med i et stort omfang mulighet for konfigurering, fleksibiliteten og tons av i tillegg vise egenskaper og plugg; kort og godt alt du ville nød til deres høy kvalitet profesjonell blog. Det er en aktuelle inne utviklingen.

Republished fravia Enkel Innfall Blog.

JEG er lykkelig over anmelde det løslate avAngsumans’ Oversetteren Plugg Pro versjon 3.2 for WordPress 2.x blogs. Denne er enansiktstrekk pakket løslate ( detaljene) basert på kunden feedback. Der er bestemmer inne også opprinnelig å innstille Google Oversettelse maskinen skiftende side struktur.

Vi ville starte skipsfart den fra dags dato. Den kanskje ta en dag fri eller to for alle eksemplarene å bli sendte. Dokumentasjonen ville være oppdatert meget snart.

Nøkkelen vise egenskaper i denne løslate er:

  1. Oppbacking for fopen er blitt addert ( foruten krøllen). det plugg kan brukes opp på steder uten krøllen satt i stand til. Når som helst programmet merker det krøllen er ikke anvendelig den prøver å bruk fopen.
  2. Bedre oppbacking for safe_mode og open_basedir. Noe begrensning web fiendtlig skaffe sette i stand safe_mode og eller sette open_basedir. Den pleide begrense valgmulighetene brukernes kanne bruk inne deres plugg. Vi har seire over denne problemet av gjennomfører det funksjonaliteten hvilke var innskrenket av safe_mode og open_basedir innfatningene uten akkord garanti eller funksjonaliteten.
  3. Data skjulested inne avrette data bank registre. Tidligere informasjonen var skjulested inne WordPress innfatningene hvilke kanne forbruke en mengde av hukommelse for steder med meget høy laster og/ eller har en mengde av sider.
    Denne endre lager oversettelsen aldeles scalable opp på kraftig belaste steder uten akkord gjennomførelse.
    Den ville likeledes setter i stand til oss å bane alle skjulested utgaver rask, ikke det vi avente alle. Den ville sette i stand benytter skjulested opp på systemer med lavere hukommelse tildeling og lavere data bank åker rammer. Ikke lenger ville du har å forhøye max_packet_size eller memory_limit parameterene.
  4. Google Oversettelse har forandret deres data oversettelse måte i denne uke. I denne versjon vi har fullt ut regningen for deres endre.
  5. Evne å fjerne skjulested manuelt. Du har den evne å fjerne alle skjulested ( diskett og data bank) vi gjøre med en enkelt bekvem knapp inne oversetteren administrere valgmulighetene.
  6. Oversetteren ville begrense selv å oversette sider fra din blog bare. Inne versjon 3.1 oversettelsen kriterier var avslappet å inkludere sider fra det likt domenen hvilke occassionally innlede den å endre urls’ hvilke den kan ikke oversette. Denne er blitt bestemt inne 3.2.
  7. Domenen godkjenningen ville være rettssak ufølsom. Denne gir latitude å bloggers å ringe deres blogs www.MyBlog.com eller www.myblog.com til å bytte ut.
  8. Du kanne begrense fremvisningen av flagg å språkene av din valget. En hel kundenes anmodet oss å bli kjøpedyktig begrense oversettelse å en subset av språkene vi skaffe. du kanne gjøre den av unchecking språkene du dont’ vil gjerne utfoldelse inne din oversettelse stang.
  9. Bedre oppbacking av XHTML 1.0 målestokk inne oversatt sider.
  10. Endring Oversetteren valgmulighetene er innskrenket å brukernes har ‘edit_plugins’ begunstiger. Normalt admin brukernes ha privilegium å redigere plugg. Denne er ettall ansiktstrekk hvilke har ikkeblitt en bruker anmodning. Imidlertid det er en betydelig for resten forhindrer u-- privilegium brukernes inne mange-- bruker blog fra komme til og skiftende det Oversetteren valgmulighetene.

Note:Angsumans’ Oversetteren Plugg Pro (vise egenskaper, attest, bli programvare) er en profesjonell designet plugg hvilke skaffer automatisk apparat oversettelse av din blog inne åtte annerledes språkene Tyskeren, Spanske, Franske, Italiensk, Portugisisk, Japansk, Koreansk og Kinesiske. Det er ensøke maskinen optimert, hjelper WordPress dings, bruker hyggelig permalinks, fortreffelig- rask (cacheable) og en masse flere. Kort og godt du øyeblikkelig mangfoldig din side greven av 8 stund gjør din blog tilgjengelighet å en mange større befolkning av ingen- Engelske snakker verden.
Original avskrift

Vi har rettferdig befriddversjon 3.1 av populærOversetteren Plugg Pro for WordPress blogs med bedre gjennomførelse og tege bestemmer. Anaconda Seg kommer med bygget- inne oppbacking forOversetteren Plugg Pro.

Denne ny versjon ville være sendte for alle av våre ny og eksisterende kunden innen 24 timene ( levetid ledig oppgradere). Behage honk hvis du har ikkemottatt din avskrift inne 24 timene:)

Nøkkelen vise egenskaper og defekt bestemmer i denne løslate er:

1. Oversetteren Plugg Pro kanne likeledes bli brukt opp på localhost å tillate du å test den tidligere oppstillingen.

2. Oversetteren Pro er streng XHTML 1.0 medgjørlig.

3. Vi har forbedret arbeidsinnsatsen av slankende pre- bearbeiding tid. Ytterligere koden størrelse er mindre også.

4. Vi bestemt en defekt inne bearbeide beherske hvilke forhindret stolpe dorsk slutt med es eller de fra tilværelse oversatt.

5. du kanne spesielt inkludere arkiv extensions å oversette. Tidligere alle arkiv extensions var feilaktig antatt egnet til oversettelse, hvilke skaper problem med arkiv typer like zip eller mp3. Av retten bare ( virkelig) fil-størrelse uten extensions, direktoriene og fil-størrelse med .htm og .html er oversatt.

6. Klassen navn av for det første og andre rad av oversetteren inne lang formatter er blitt forandret å tgTranslatorFirstRow og tgTranslatorSecondRow respectively.

7. Originalen bruker agent passert av det kikker er pleide hente sidene ( hjelper seg hvilke bruker brukeren agent å anrette annerledes stylesheets like Wuhan) likeledes idet passert å oversettelse maskinen. Tidligere Sykehuslege Utforske bruker agent var anvendt inne alle sakene.

8. Vi forandret alle utviklet html koden å bruk enkelt anføres. Denne er en hyggelig. JEG like feilfri koden.

9. Vi har stanset prøver å oversette forer. Forer har en xml struktur og oversetteren maskinen kan ikke riktig oversette seg. Inne versjon 4.0 vi har planer å prøve å hver for seg oversette mate artikler og bygge det mate for oversatt versjoner.

BTW: Did som du vetGoogle elsker våre oversatt sider? Hva er du venter for? BliAngsumans’ Oversetteren Pro og bevege mil foran din konkurranse.