Ny Forum för Anaconda Dem
2 Kommentarerna Offentliggjort vidangsuman Marschen 22nd, 2008 i3 Kolonn Dem, AnacondaBehaga besöka vår nyforum för Anaconda Dem.
Tidigare vi använd xdforum vilken bevisat alltför cumbersome till upprätthålla. Till slut vi flyttat över till phpBB. All relevant post från gammal forum er blitt flytta till ny forum.
Vi er också arbetande på en ny version om dem.
Angsumans’ Översättare Plugg Pro 4.0 Befriaren
8 Kommentarerna Offentliggjort vidangsuman Januari 18th, 2007 iUncategorizedJAG er mycket lycklig över tillkännage den lång- väntat frige avAngsumans’ Översättare Plugg Pro version 4.0. Den här frige innehåll flera spännande ny dragen:
Många-- Språk Stöd
Översättare Plugg Pro 4.0 stöttar blogs skrev i 14 olik språken Engelsk, Tysken, Rysk, Arabisk, Franske, Italiensk, Portugisisk, Spansk, Nederländskt, Svensk, Grek, Japansk, Koreansk och Kinesisk.
I Översättare Plugg Pro 4.0 vi lokaliteten snören till bättre stöd blogs i inte- Engelsk språken. Språken packe för inte- Engelsk språken blandar inte tillgänglig i denne frige. Hur ... än förbrukaren de/vi/du/ni är fri till skapa dem användande mo arkivera formaten använd också vid WordPress.
Översättning i 13 Språken
Översättare Plugg Pro 4.o skaffaröversättning från var av de här 14 språken till 13 annan språken. Kort och god den här medel så pass med Översättare Plugg Pro din blog ögonblickligen få 13 tiden mer siden tjänande en mycket mycket vid publik. Nu din blog vilja bli tillgänglig till ca 2.5 milliarden (1 milliarden = 1000 miljonen = 1,000,000,000) folk i omkrets det värld. Som jämförelse en Engelsk bara blog kanna bli läsa vid bara 309 miljonen folk. källa Etnologisk, En encyclopedic hänvisningen verk katalogisering all om world’s 6,912 känt levande språken.
Fortsätta läsande ‘Angsumans’ Översättare Plugg Pro 4.0 Befriaren’
Hur Till Flytta Attributiv Länk Länk Rygg Från Anaconda Dem för WordPress?
3 Kommentarerna Offentliggjort vidangsuman November 10th, 2006 iUncategorizedAnaconda Dem för WordPress 2.x blogs är en fri nästa generation 3 kolonn CSS baserat WordPress dem försynt vid oss. Anaconda Dem behöver en attributiv länk på botten av var sida. Den där er alt vi fråga om vår hård arbete i utvecklande och provande den här dem. Hur ... än du kan inte vilja till har den här attributiv länk länk rygg i varje sida av din blog för något skäl. Här er vad du kanna gör till flytta den linkback attributiv legitim och kännanden god omkring den.
Till flytta den linkback attributiv från dem vi behöva så pass du köpa din attributiv fri kopia av Anaconda för 30$ ( per blog), betalbar via PayPal till
. Du kanna också använda knappen nedan till snabbt göra det betalning.
Vi vill då sända du en attributiv fri version av Anaconda dem till deras blog. Du vill också bli valbar för 3 stöd händelse från oss. Ytterligare du vill bli givit en stor diskonton för Anaconda Pro, när befriaren.
märka Anaconda Pro vilja bli en dem för spindelväv professionelle med vidsträckt gestalt, böjligheten och ton av i tillägg dragen och plugg; kort och god allting du vill behov till deras hög kvalitet professionell blog. Den er just nu i utveckling.
Republished frånvia Enkel Tanken Blog.
Angsuman’s Översättare Plugg Pro 3.2 Befriaren
3 Kommentarerna Offentliggjort vidangsuman Oktober 30th, 2006 iWordPress ÖversättareJAG er lycklig över tillkännage den frige avAngsumans’ Översättare Plugg Pro version 3.2 för WordPress 2.x blogs. Den här er enhuvudnummer packat frige ( detaljerna) baserat på kund feedback. Där de/vi/du/ni är få fästar i alltför primär till ordna sig till Google Översättning motor omväxlar sida strukturen.
Vi vill börja skeppning den från idag. Den Maj ta en dag bort eller två för all kopia till vara sände. Dokumentationen vilja bli uppdaterat mycket snart.
Nyckeln dragen i denne frige de/vi/du/ni är:
- Stöd för fopen er blitt adderat ( dessutom till lockig). Nu den plugg kanna bli brukat på tomten utan lockig sättet i stånd till. Närhelst den program täckt upp så pass lockig är inte tillgänglig den försök till använda fopen.
- Bättre stöd för safe_mode och open_basedir. Något begränsningen spindelväv fientlig skaffa möjliggöra safe_mode och eller sätta open_basedir. Den använd till inskränka optionerna förbrukaren kanna använda i deras plugg. Vi har besegra den här svårigheten vid genomförande den funktionellitet vilken var inskränkt vid safe_mode och open_basedir infattningarna utan medlingsförslagen trygghet eller funktionellitet.
- Datan gömställen i sann data banken borden. Tidigare datan var gömställen i WordPress infattningarna vilken kanna förtära kasta lott av minne för tomten med mycket hög lasten och/ eller har kasta lott av siden.
Den här ändra göra översättningen alldeles scalable på tung lasta tomten utan medlingsförslagen utförande.
Den vilja också sätter i stånd till oss till spår någon gömställen utsläppen snabbt, inte så pass vi vänta någon. Den vilja möjliggöra användande gömställen på systemen med sänka minne tilldelningen och sänka data banken fält gränsen. Ingen mer vilja du har till öka max_packet_size eller memory_limit paramenterna.- Google Översättning har förändrat deras datan översättning sätt den hår vecka. I denne version vi har fullt ut redovisa för deras förändringen.
- Skicklighet till stryka gömställen manuellt. Du nu har den skicklighet till stryka alla gömställen ( bricka och data banken) vi gör med en enkel bekväm knapp i översättare hantera optionerna.
- Översättare vilja inskränka sig själv till översätta siden från din blog bara. I version 3.1 översättningen kriterium var avslappats till omfatta siden från samma domän vilken occassionally leda den till modifiera urls’ vilken den kan icke översätta. Den här er blitt fästad i 3.2.
- Domän giltighet vilja bli fall okänslig. Den här gir latitude till bloggers till kalla deras blogs www.MyBlog.com eller www.myblog.com utbytbar.
- Du kanna nu inskränka förevisande flaggan till språken av din välja. Helt en få kunderna frågat oss till vara köpa duktig inskränka översättning till en subset om språken vi skaffa. Nu du kanna gör den vid unchecking språken du dont’ vilja till uppvisning i din översättning bomma till.
- Bättre stöd av XHTML 1.0 standaren i översätt siden.
- Ändrande Översättare optionerna är nu inskränkt till förbrukaren har ‘edit_plugins’ rätterna. Normalt admin förbrukaren har privilegium till redigera plugg. Den här er en huvudnummer vilken har icke’ blitt en förbrukaren anhålla om. Hur ... än den er viktig for resten förhindrar o- privilegium förbrukaren i många-- förbrukaren blog från komme till och omväxlar den Översättare optionerna.
Märka:Angsumans’ Översättare Plugg Pro (dragen, bevisen, få mjukvaran) är en professionell designat plugg vilken skaffar automatisk maskin översättning av din blog i åtta olik språken Tysken, Spansk, Franske, Italiensk, Portugisisk, Japansk, Koreansk och Kinesisk. Den ersöka motor optimismen, stöttar WordPress widgets, använda trevlig permalinks, toppen- fort (cacheable) och lott mer. Kort och god du ögonblickligen mångfaldig din sida sammanräkning vid 8 fördriva tiden tillverkningen din blog tillgänglig till en mycket storer befolkning av inte- Engelsk-talande värld.
Original kopia
Angsumans’ Översättare Plugg Pro Version 3.1 Befriaren
0 Kommentarerna Offentliggjort vidangsuman September 20th, 2006 iWordPress ÖversättareVi har rättvis befriarenversion 3.1 av populärÖversättare Plugg Pro för WordPress blogs med bättre utförande och vägglusen fästar. Anaconda Dem kommer med bygget- i stöd förÖversättare Plugg Pro.
Den här ny version vilja bli sände till alla av vår ny och existerande kund inom 24 timmen ( livstid fri stigning). Behaga honk om du har icke’ mottagen din kopia i 24 timmen
Nyckeln dragen och defekt fästar i denne frige de/vi/du/ni är:
1. Översättare Plugg Pro kanna nu också bli brukat på localhost till tillåta du till prov den framför spridandeen.
2. Översättare Pro är nu sträng XHTML 1.0 medgörlig.
3. Vi har förbättrat utföranden vid slaknande pre- bearbetningen tid. Ytterligare koden storlek är mindre alltför.
4. Vi fästad en defekt i bearbeta regel vilken förhindret post långsam sluten med es eller de från varelse översätt.
5. Nu du kanna speciellt omfatta arkivera sträckningarna till översätta. Tidigare någon arkivera sträckningarna var felaktig anta passande för översättning, vilken skapat problem med arkivera typen lik zip eller mp3. Vid försummelsen bara ( verklig) arkivera utan sträckningarna, direktören och arkivera med .htm och .html de/vi/du/ni är översätt.
6. Klassen namnen av första och andra rad av översättare i lång formaten er blitt förändrat till tgTranslatorFirstRow och tgTranslatorSecondRow respectively.
7. Ursprungligen förbrukaren agent passerat vid den beter är nu använd till hämta siden ( hjälper dem vilken använda förbrukaren agent till tjäna olik stylesheets lik Wuhan) likaledes så passerat till översättning motor. Tidigare Internet Utforskare förbrukaren agent var använd i all sakerna.
8. Vi förändrat all utviklet html koden till använda enkel anföres. Den här er en trevlig. Jag lik ren koden.
9. Vi har stoppat försökande till översätta fodrar. Fodrar har en xml strukturen och översättare motor kan icke riktig översätta dem. I version 4.0 vi har planerna till försök till individuellt översätta utfodring artikeln och konstruera den utfodring för översätt versionen.
BTW: Auktoriserat inte du vetaGoogle älskar vår översätt siden? Vad er du väntan för? FåAngsumans’ Översättare Pro nu och flytta milen foran din konkurrensen.


































